После убийства 2
противников в течении 20 секунд
"So much blood!" - Так много крови!
"Ooohhhh, run, ruuuuun- I'm coming for you!" -
Бежите, бежите - я иду за вами!
"What
sick man sends babies to fight me?" - Какой больной посылает детей драться со мной?
"You
are going to need much bigger guns!" - Вам нужны более большие пушки!
"I think you need more men!" - Я думаю вам нужно
больше человек!
"You,
yes You! You are dead!" - Вы, да вы! Вы мертвы!
"Waaaaaaaahhh,
waaaaaaaaaaahh, cry some more!" - *Насмешливый плач* Поплачьте еще!
"I am
amused by entire itsy-bitsy teeny team!" - Я смеюсь над вашей крочшеной командой!
После убийства 5 или
более противников в течении 20 секунд
"All
of you are DEAD!" - Вы все мертвы!
"You are so small, it's funny to me!" - Вы все
такие маленькие, мне от этого смешно
"Keep crying baby!" - Продолжай плакать, дите!
"Who touched my gun?!" - Кто трогал мое оружие?!
"I was told, we would be fighting MEN!" - Мне
говорили что мы будем сражаться против мужчин!
"Who
sent all these babies to fight!?" - Кто шлет всех этих детей воевать?
"Entire
team is baby!" - Вся команда - дети!
"CRY
SOME MORE!" - ПОПЛАЧЬТЕ ЕЩЕ!
Помощь
"We make good team!" - Мы хорошая команда!
"До свидания!"
Domination
of a single opponent
[Смех]
"Go
run home to mama!!" - Бежи домой к
мамочке!
"I'm
going to kill you and kill you and kill you!" - Я собираюсь убить тебя, убить тебя и убить тебя!
"Little, little man!" - Маленький, маленький
человек!
"You
are no match for me!" - Ты со мной не сравнишься!
"Go
ahead and cry, baby." - Иди поплачь, дите
"You cannot hide, coward." - Ты не можешь
прятаться, трус!
"Run
home to mama!" - Бежи к мамочке!
"Hide
coward, I will find you!" - Прячься трус, я все
равно найду тебя!
"I
have squashed you like bug!" - Я раздавил тебя как
букашку!
"I
have plan for you: more pain. - У меня есть план для тебя - больше боли!
"I am
coming for you, again!" - Я иду за
тобой, в который раз!
"I
promise you pain without end." - Я обещаю тебе боль без границ!
"You cannot beat me!" - Ты не можешь побороть
меня!
"The
burning you feel? It is shame." - Что-то
горит внутри? Это стыд!
"You
are dead, not big surprise." - Ты мертв, что неудивительно!
"Killing
you is full time job now." - Теперь я занят убийсвтом тебя все время!
Доминирование двух
оппонетов
[Радостный смех]
Доминирование трех и
более оппонетов
[Злой смех]
Месть
"You
mean nothing to me now." - Ты
против меня ничто!
"Your luck runs out." - Твоя удача закончилась!
"Let
this be lesson for you." - Пусть это будет уроком для тебя!
"Never,
never, make me angry." - Никогда не зли меня!
"You
are no so good as you think." - Ты не настолько хорош, как ты думаешь!
"You
feel shame, yes?" - Чувствуешь
стыд, да?
"I
should have done this long ago!" - Я давно уже должен был это сделать!
"Did
you think you could beat me?" - Неужели ты думал что
сможешь побороть меня?
"Did
you think I would forget you?" - Ты думал что я
про тебя забыл?
"Oh
no, you I do not forget!" - Я
не забыл про
тебя!
"I
think you should fight someone much, much smaller." - Я думаю ты должен выбрать цель по-меньше!
"Do
you remember me now?!" - Ты вспомнил меня?!
"Next time, pick on someone your own tiny-baby
size!" - В следующий раз выбирай кого-нибудь по своему крошечному размеру!
"I am
not done with you yet!" - Я ще не
закончил с тобой!
"This
is just the beginning, of the pain I will cause you." Это только
начало боли, которую я тебе причиню!
Захват
точки/документов
"It was long trip." - Это была долгая прогулка
"I kill many cowards for that." - Мне пришлось
убить так много трусов для этого
"Not usually my job, but....heheheh." - Обычно это
не моя работа!
"Come, knock me off it!" - А ну, попробуйте сбить
меня отсюда!
"Ours now!" - Наше теперь!
"Come, take it back!" - А ну, заберите обратно!
Возле бомбы,
атакующий
"Stay near tiny cart!" - Оставайтесь рядом с
маленькой тележкой!
"Bomb
is friend! Come, visit friend!" - Бомба это друг! Ну же, прийдите к другу!
Бомба движется назад,
защищающий
"We send itsy-bitsy cart back home!" - Мы послали
крошечную тележку обратно домой!
"Is
our cart now!" - Теперь тележка наша!
"Good
job, everyone!" - Молодцы!
"Yes!
We push cart back!" - Да! Мы толкаем ее обратно!
Бомба движется
обратно, атакующий
"Cart goes wrong way!" - Она едет не в ту сторону!
"Nooooooooo!" - Нееет!
"Little men steal our cart!" - Маленькие люди
украли нашу тележку!
"Agh!
Cart is gone!" - Ааа!
Тележка пропала!
"Baby team has cart!" - Тележка у команды детей!
Бомба движется
вперед, защищающийся
"Get to cart, men!" - Все быстро к тележке!
"We
must stop little cart!" - Мы должны ее
остановить!
"Ooooh
Noooooo! Little cart is moving!" - Ооооо неееет! Маленькая
тележка движется!
Бомба движется
вперед, атакующий
"Keep
pushing!"
"Keep
pushing tiny cart!"
"Forward
glorious cart!"
"Keep
going!"
"Everyone,
PUSH!"
"Puuuuush!"
"Go!"
"Push,
Push the cart!"
"Go,
go, push the cart!"
"Everyone,
push cart!"
"We
must all push!"
"Push
cart!"
"Do
not fear bomb! Push!"
"Push
bomb-cart, MOVE!"
"Onward,
great bomb-cart!"
[Sings]
(Nikolai Rimsky-Korsakov's "Dubinushka", Op. 62)
[Sings]
(Nikolai Rimsky-Korsakov's "Dubinushka", Op. 62) "PUSH!"
[Sings]
(Nikolai Rimsky-Korsakov's "Dubinushka", Op. 62) "Come on!"
Бомба остановилась, защищающийся
"Stand
next to little cart!"
"Stand
by little wagon!"
"We
stop little cart!"
"Come
to bomb-wagon!"
Бомба оставноилась, атакующий
"Bomb-cart
will not push self!" - Бомба не поедет сама!
"We
must push little cart!"
"Argh!
Cart is not moving!" - Она не движется!
"Bomb
has stopped!"
Начало раунда
"I am
giant!" - Я гигант!
"Here
I come!" - Я иду!
"Run,
cowards!" - Убегайте трусы!
"Hide
cowards!" - Прячьтесь трусы!
"Raaaaaaaaagh!"
"Yaaaaaaaaaaaagh!"
"I
liiiiive!"
"So
much blood!"
Победа
"Yeeesss!"
"Ouuuuugh!"
"Dahahahaaa!"
[Sings]
(Chopin's Piano Sonata No. 2 in B-flat minor, Op. 35 "Funeral March")
[Sings]
(Nikolai Rimsky-Korsakov's "Dubinushka", Op. 62) "Come, sing
with me!" [Sings some more]
"We
are killers!"
Проигрыш/ SD
"Boooooooo!"
"Aaaaaaagh!"
"Stupid,
stupid, stupid!"
"Ohhhhhhh!"
"Waaaaugh,
it is sad day!"
"Which
one of you is crying?" - Кто из вас
плачет?
"Daaaagh,
too many little men on this team!" - Слишком много маленьких людей в этой команде!
"Tell
me, where did we go so wrong?" - Скажите, что мы сделали не
так?
"How could this happen?" - Как это могло
произойти?
Ничья
"We lose, but they do not win?" - Мы проиграли, но
они ведь не выиграли?
"Everyone
loses! Hahaha!" - Все проиграли! Хаха!
"Awwwww...."
После уничтожения устройств инжинера
"I destroy coward toys!" - Я уничтожаю игрушки
трусов
"More rubble, less trouble!" - Больше разрушений -
меньше проблем!
"Dakka-dakka-dakka-dakka-da-Kaboom-Kaboom!"
Под убером
"Now is coward-killing time!" - Сейчас пришло
время убивать трусов
"I am
bulletproof!" - Я ПУЛЕНЕПРОБИВАЕМЫЙ!
"Get
behind me, doctor!" - Спрячься
за мной, доктор!
"Time
to hide cowards!" - Время прятаться!
"It's
good time to run cowards!" - Сейчас самое время убегать, трусы!
|