После убийства более чем 2 врагов в течении 20 секунд
"You wimps suck!" - No comments "How does that feel, wimp?" - Как себя чувствуешь, неудачник? "Ya got anything smart ta say now?" - Есть что-нибудь умное сказать сейчас??? "Ooooh yeah, you're real scary!" - О да, ты очень страшен! "Haha! You got owned!" - Ха-ха, я тебя поимел! "Oh hey, you suck!" - No com ments
Помощь в убийстве
"Way to go, pally!" - На правильном пути, дружище"We got 'em, we got 'em!" - No comments
Доминирование одного врага [Смех] That's what I'm talking about! - Вот это то, о чем я говорю
Доминирование двух врагов [Более длинный смех]
Доминирование трех или более врагов [Истерический смех, сопровождаемый словами "Yeah, yeah.."]
Месть "Not so tough now are ya? ARE YA?" - Ты сейчас не такой уж и сильный, да? ДА? "Got anything smart to say now!?" - Есть ли что-нибудь умное сказать сейчас?
Телепорт
"Hey good job there, hardhat!" - Хорошая работа, hardhat (американское прозвище строителей) "Thanks for the ride!" - Спасибо, что подкинул "Thanks for that, tough guy!" - Спасибо, сильный друг
Вылечен медиком
"Thanks, doc." - Спасибо, док "Yeah yeah, thanks." - Да да, спасибо "Alright! I feel good." - О да, я чувствую себя хорошо
Захват документов/точки "I got it, I got it, I got it!" - No comments "Yeah, yeah, yeah!" - No comments "Yeah!" - No comments "I got it, I got it!" - No comments "No problem!" - No comments "Yeah, it's ours now!" - Да, оно теперь наше! "I'm not even winded." - Я даже не запыхался! "Is-is anyone even paying attention ta me?" - Кто-нибудь вообще обращает внимание на меня? "Wave goodbye to your secret crap, dumbass!" - Помаши рукой к своему секретному дерьму (имеются ввиду документы), тупица!
Стояние на точке под вражеским огнем
"Get on the freakin' point, dumbass!" -Встань на чертову точку, тупица! "Stand on the freakin' point, you moron!" Встань на чертову точку, идиот! "How's the weather over there dumbass? Stand on the freakin' point." - Как там погода, тупица? Встань на чертову точку!
Защита точки/документов
"Oh hey! You suck." - No comments "Oh yeah!" - No comments "Yes!" - No comments "Way to go slugger!" - На правильном пути, slugger ( хорошо отбивающий игрок в бейсболе)
Начало раунда "Play Ball!" - Какой-то выкрик связанный с увлечением скаута бейсболом "Let's get 'em!" - No comments "Let's waste 'em!" - No comments "Eat my dust!" - Ешь мою пыль! "Woohoo!" - No comments
Выигрыш раунда
"Yuhs!" - No comments "I did it!" - Я сделал это! "Woohoohoo!" - No comments "Sweet." - Клево! "Wicked!" - Круто! "Oh yeah!" - No comments
Проигрыш раунда/внезапная смерть
"This sucks on ice!" - No comments "Boooooooo!" - No comments [Делает характерный звук губами] "Frickin'. Unbelieveable." - Просто не верится! "This did not just happen!" - Это просто не могло случиться! "No seriously, you all suck!" - No comments "What the hell is youse guys' problem?" - Эй парни, какие у вас проблемы? "Ah, jeeze!" - О Господи! "This sucks!" - No comments "What the hell was that crap?" - Что за дерьмо это было? "This is a real frickin' embarassment." - Это настоящее чертово разочарование! "Yeah guys, this does not look good, um..." - Да парни, это не выглядит хорошо...
Ничья
"Auugghh!" - No comments "I can not believe this!" - Я просто не могу этому поверить "You have got to be kidding!" - Ты просто шутишь! "You gotta be kiddin' me!" - Ты меня разыгрываешь! Горит "Foiyah, foiyah, foiyah!" - "Fire, fire, fire!" с бруклинским акцентом "Oh I'm burnin', I'm-I'm burnin'!" - Аааа, я горю, я горю
Убийство бейсбольной битой "I oughta' be on a baseball card!" - Я должен быть на бейсбольной карточке! "Say goodbye to ya kneecaps, knucklehead!" - Скажи "Пока" своим коленям "Ya head's a freakin' bat magnet!" - Твоя голова - магнит для биты! "Bonk!" - Бац! "Boink!" - Бац! "Is anyone keepin track of my heads batted in?" - Кто нибудь следит, сколько голов я уже разбил? После убийства хевика бейсбольной битой "Eat it, fatty!" - Сьешь это, толстяк! После уничтожения постройки инжинера "I broke your stupid crap, moron!" - Я сломал твое тупое дерьмо, тупица!